Актер Андрей Исаенко из "Женского врача" выступил против тотальной украинизации: что он говорит
Источник:
Алина ДоротюкАндрей Исаенко родом из Запорожья, поэтому большую часть своей жизни говорил на русском языке. После рождения дочери в 2017 решил перейти на украинский и воспитывать так своего ребенка. Однако актер не видит ничего плохого в том, что дочь будет знать язык врага.
Актер сериала "Женский врач. Новая жизнь" выражает свою позицию против тотальной отмены русской культуры, считая, что такой шаг невозможен.
Рекомендуем 5 испанских сериалов на Netflix, от которых нельзя оторваться
Позиция Андрея Исаенко по отношению к русской культуре
Андрей признается, что сначала был за то, чтобы полностью ограничить русскую культуру. Впрочем, впоследствии изменил свое мнение, потому что считает, что в России, в свое время, были все равно влиявшие на мир, на мировую драматургию, культуру. Так что Исаенко хотел бы, чтобы его дочь когда-то прочитала Чехова в оригинале.
Я хочу, чтобы она знала украинский, английский, и если он будет знать русский, я не буду против. В будущем она сможет читать какие-нибудь произведения в оригинале. Я не говорю о Достоевском, потому что там попытки понять эту "русскую душу", а ни до чего хорошего он эту "русскую душу" не довел",
– высказал свое мнение актер.
Но Андрей Исаенко считает, что русскую культуру однозначно нужно минимизировать, изучать в рамках мировой литературы не более трех наиболее значимых авторов, но "не поднимать их в топ". Актер отметил, что ранее в школьной программе российские авторы были важнее для изучения, чем украинские или любые другие зарубежные писатели. Считает, что это нужно менять, оставив условные 10 процентов всего русского, что было там раньше.
Достоевского, Чехова изучают же в Америке, в Англии, но немножко... Как бы там ни было, но эта Россия существовала, Российская империя существовала. Мы же не можем, как они, быть д*билами, чтобы а-ля Киевскую Русь убрать из Википедии. Это дурацкие поступки. И такие удаления ничего хорошего не приносят. Надо знать, что такое было и каково было. Но, конечно, нужно создавать и развивать свое,
– отметил Исаенко.
Интервью Андрея Исаенко: смотрите видео онлайн
Что говорит Исаенко о языковом вопросе
Актер несколько взволнован тем, что у его дочери практически русскоязычное окружение. В школе, куда ходит Маричка, другие родители не беспокоятся о том, что их дети не знают украинского языка. Потому девочка каждый день слышит язык врага.
Жена Андрея всю жизнь общается на украинском, а актер последовал примеру и в 2017 году также полностью перешел на родной язык. Впрочем, потому, что дочь часто находится в русскоязычной среде, признается Исаенко, она может употреблять русские слова.
"Хотелось бы всем родителям, которые говорят по-русски и говорят, что "какая разница" показать несколько видео привилегий "русского мира" и чтобы они пересматривали это и все-таки как-то переключаться", – делится Андрей Исаенко.