Вы захотите их пересмотреть: самые смешные моменты культовых фильмов с украинской озвучкой
- Украинская озвучка фильмов отмечается удачным подбором голосов и забавным переводом, что становится основой для мемов.
 - Видео с украинским дубляжем, в частности шуток из сериала "Друзья", набирают популярность на платформах как TikTok.
 
Украинская озвучка давно доказала, что она одна из лучших. Удачно подобранные голоса, забавный перевод, который трудно "переплюнуть" другим, а также особые фрагменты, которые потом разлетаются на мемы.
Вообще существует несколько вариантов перевода иностранных фильмов. Дубляж – полное озвучивание кинокартин, когда не слышно оригинальные голоса. Закадровый перевод – на экране слышен одновременно перевод и оригинальный язык. В обоих случаях украинские актеры дубляжа и переводчики справляются со своей задачей на все 100%. Не зря сегодня в тиктоке вирусится немало видео с оригинальными шутками, над которыми постарались украинские создатели, передает 24 Канал.
Можем вспомнить комедийный сериал "Друзья", который до сих пор является одним из самых любимых среди зрителей. На протяжении многих сезонов персонажи понравились не только своими характерами, но и шутками, эмоциональностью и забавными ситуациями.